quarta-feira, novembro 14, 2007

Guardar uma coisa não é escondê-la ou trancá-la.
Em cofre não se guarda coisa alguma.
Em cofre perde-se a coisa à vista.
Guardar uma coisa é olhá-la, fitá-la, mirá-la
por admirá-la, isto é, iluminá-la ou ser por ela iluminado.
Guardar uma coisa é vigiá-la, isto é, fazer vigília por
ela, isto é, velar por ela, isto é, estar acordado por ela,
isto é, estar por ela ou ser por ela.
Por isso, melhor se guarda o vôo de um pássaro
Do que de um pássaro sem vôos.
Por isso se escreve, por isso se diz, por isso se publica,
por isso se declara e declama um poema:
Para guardá-lo:
Para que ele, por sua vez, guarde o que guarda:
Guarde o que quer que guarda um poema:
Por isso o lance do poema:
Por guardar-se o que se quer guardar.

Antonio Cícero

4 comentários:

Vinícius Alves disse...

Reflexivo...

Patrícia Rammos disse...

Desabafo, né? Desabafo, desabafo... é isso aí. Cada qual com os seus golpes. Gostei do seu.

Beijo.

MM disse...

Guardare em italiano é ver, olhar, deitar os olhos sob... engraçado que tem palavras que levam um peso maior em outras línguas. Guardei esta palavra assim, quando quis decorar Guardare. Tudo que vejo, olho, admiro... eu guardo.

Unknown disse...

Escrevi sobre você em meu jardim...